No, it’s not that book by Roald Dahl:
A Japanese company Tuesday unveiled a new device that will allow people to “speak” through their ear so they can use their mobile telephones in noisy places. The device — named “e-Mimi-kun” (good ear boy) — doubles as an earphone and a microphone by detecting air vibrations inside the ear, developer NS-ELEX Co. said. ÂÂ
So?  Greenwald can type outta their arse without any newfangled gadgetry atall.ÂÂ
“good ear boy”
gets fudge?
Just put the chip in my brain already. I just don’t care anymore.
It’s been a while since I had to understand Japanese, but I don’t think that really means “good ear boy.” There’s no English that really fits, but it’s (probably) like agreeing with something a lower-ranking ear just said.
“That’s right, slave-ear” is closer than “good ear boy.”
Japanese is not cute.
I love gadgets, and this sounds really cool.
Is that psychologizer with ellipses or someone different? I miss psychologizer. Japanese is cute I think though. Least the way Puffy Amiyumi does it.
And Pellegri. I miss Pellegri. And I wish Zelda came round more often. I was hoping to run into Zelda and Sparkle when I was down Texas-way.
Yes. Pellegri. It’s been ages. She was a student though, and your whole life can change semester to semester I guess.
Domo kotsu uru mamoru yo, Teen Titans
Suki kidai nuku randemo taberu yo, Teen Titans
Shin kami dari kari oyai
Okuga san su ika shakai
Omae mo wa nari mounai, Teen Titans, GO!
1-2-3-4 GO! Teen Titans!
Huckabee ã«heathens ã‹らã®彼ãŒ守るã®ã«彼自身使çâ€Â¨Ã£Â™ã‚‹çªÂãÂÂ通ãÂ݋ªã„陰茎ã®皮ã®盾ãÂ΋‚る。
I’m going to translate JD’s Japanese, with all my Nihon-go knowledge.
Something ha or pa something – no (posessive)– something, maybe love or family and some sea food and then -no – something- no (ha or pa)
You’re welcome. I did all that without translation software.
If the Japanese are trying to make it so you can talk out your ear, it isn’t so you can talk on the phone in a noisy place. It’s so you can talk quietly on the phone without disturbing your neighbor.
MayBee – Put that into babelfish and see what it spits out. Hint – It cannot be translated without the use of the phrase “Huckabee’s penis skin shield”.
What? You didn’t like my translation?
And Ha! look how right I was: ã® (pronounced no) = ’s
I await a long-winded vagina monologue.
I can breathe through my eyeballs. Watch…